22-ма от най-популярните български майстори на художествената проза, живеещи в страната и в чужбина, са намерили място в сборника „Бдения 2“, излязъл в Русия само преди броени дни.
    Съставител и преводач на руски език е Татяна Ръйндина от курортния град Пятигорск, която с това издание отбелязва своя 60-годишен юбилей и прави подарък на включените автори за 24 май.  Дълго време тя е живяла и работила в България. Първата книга „Бдения -1“ излезе от печат през 2012 година. В нея преводачката събра творби на 17 наши автори от България и света.
     В новото издание влизат преводи на текстове от  Дончо Цончев, Деян Енев, Здравка Евтимова, Димитри Иванов, Керана Ангелова, Веселина Седларска, Кеворк Кеворкян, Ники Комедвенска, Стоян Вълев,  Иван Вакрилов, Виолета Воева, Рада Добриянова,  Васил  Загорски, Йото Пацов, Нели Господинова, Радост Даскалова, Анелия Гешева и Любен Ръжански. Най-много са писателите от Пловдив: София Несторова,  Мария Филипова – Хаджи, Юлияна Атанасова и  Стефан Бонев, който пък е с най-голям брой преведени разкази – 22.
Включени са автори и от Видин,  Сливен, Перник, Нова Загора, Стара Загора, Хасково, Варна, Бургас, Лондон и Треллеборг в Швеция.
    Превеждала съм единствено произведенията, трогнали душата ми, казва Ръйндина. която не се интересува нито от политическите пристрастия на авторите, нито от това, в какви творчески организации или групи членуват.
    В следващата книга „Бдения - 3“, над която сега работи руската преводачка от курортния руски град Пятигорск, ще бъдат събрани повече от стотина най-интересни съвременни поети от различни градове на България.